Korea
Fantasy

코리아 판타지
필동 예술통 코쿤홀
July 15 ~ Aug 14, 2019

July 25~ Aug 30, 2019

코리아 판타지 Korea Fantasy
작가와의 만남 아트토크& 작품집 싸인회: 2019.8.3 15:00

전시기간: 2019.7.15~8.14

전시장소: 필동 예술통 코쿤홀 02-2276-2402

서울 중구 필동 퇴계로30길 15-1

전시기획 : 문화재단 멍석

보도자료

한국 전통 춤을 신명으로 풀이하다 / 양재문의 舞夢 Korea Fantasy

“전통 춤을 주제로 한국의 아름다움을 사진 속에 담아 온 사진작가 양재문의 전시가 2019년 7월 15일 (월) 부터 8월 14일 (수) 까지 한 달간 필동문화예술거리 ‘예술통 거리에 있는‘코쿤홀’에서 열립니다. 이번 전시는 작가의 ‘비천몽’, ‘아리랑 판타지’ 그리고 ‘처용 나르샤’ 시리즈를 한자리에서 만나 볼 수 있는 자리로, 기존의 화이트큐브에서 벗어난 소극장 형태의 복합문화공간인 ‘코쿤홀’에서 사진 작품과 함께 작품의 제작 과정을 담은 영상도 전시됩니다.

사진작가 양재문은 격조 있는 한류 문화를 창조하는 작업의 일환으로 1994년 전통 춤 사진전을 시작, 2016년 `비천몽`과 2018년 `아리랑 판타지` 그리고 2019년 `처용 나르샤`전 에 이르기 까지 한국의 궁중무용과 민속 무용 등 전통무용을 소재로 하여 한국의 정서를 신명으로 풀어내는 작업을 하고 있습니다. 작가만의 창의적이고 정통적인 사진 촬영 작업으로 완성된 작품들은 우리의 전통 춤을 새로운 시각으로 재조명한 것으로 한국 고유의 정서를 아름답고 기품 있게 담아냅니다.

이번 전시를 통해서 ‘코쿤홀’을 찾는 외국인 관람객에게는 한국의 전통적 아름다움과 기품을 선보이고, 한국 관람객에게는 우리의 색감과 민족의 정서에 대한 현대적 해석의 시간을 제공 할 것입니다.전통과 현대를 이어주고, 미술과 음악의 경계를 벗어나 복합문화공간으로서의 가능성을 확인할 본 전시에 많은 관심 부탁드립니다. 감사합니다.

Author’s Note / Jaemoon Yang

나의 작업은 춤사위에서 파생되는 흔적의 여운을 표현한 것이며, 찰나의 연속성에 대한 추상이다. 한국 전통춤의 고요함과 역동성은 들숨과 날숨으로 풀어내는 춤사위의 절묘한 호흡 속에 살아 숨 쉰다. 춤사위에서 뿜어져 나오는 호흡의 기운은 촬영접근 방법에 따라 각기 다른 모습으로 이미지에 천착 된다. 치맛자락에서 흩날리는 감성적 여운에 매료되어 그 찰나의 연속되어지는 시퀀스적인 흔적을 한 장의 사진에 담는 작업을 하게 되었다.

어떠한 순간을 사진에서 멈춤 그 자체로 표현하지 않고, 춤사위에서 잘려진 나오는 그 순간, 찰나의 전 혹은 후의 시퀀스적인 일련의 광적들을 한 장면에 포함시켜 그 여운을 추상적으로 표현하고자 하였다. 느린 셔터속도로 만들어진 움직임의 광적들은 잔상의 여운을 물결의 파문처럼 심상적인 이미지로 투영시켜 준다. 사진을 '시간의 절단을 통한 유희'라고 정의할 때, '시간의 절단' 그 자체가 멈춤만을 의미하는 것은 아니라고 본다. 사진의 평면적인 조형성 위에, 움직임으로 인해 투영된 시공간의 개념을 더하면, 찰나 속에 살아 숨쉬는 영상의 이미지를 만들어낼 수 있다. 이러한 작업의 시도는 '순간의 연속성에 대한 환상'을 표현하고자 함이었다. 내 안에 존재하는 限스러움과 더불어 답답함으로 돌파구를 찾아 헤매는 마음들이 뒤엉켜 무언지도 모를 혼돈 때문이었는지도 모르겠다.

이러한 일련의 작업들은 지난 1994년 발표한 ‘풀빛여행(Blue Journey)’에서 시작되었고, 깊은 영혼의 늪을 헤매는 환상의 고뇌(限)를 표현하였다. 이후로 혼돈의 시간의 흔적들을 다양한 방법으로 드러내는 작업을 계속 해오다 2016년에 발표한 비천몽(飛天夢)은 가슴 아픈 기억의 맺힘(限)이 신명나게 풀리기를 기원하는 작업이었다. 이러한 넋풀이 작업은 나에게 시간의 슬픈 기억을 어루만져 주는 위로의 선물이기도 했다. 천상을 꿈꾸며 춤추는 자는 행복하다. 절박함에 의한 안타까움이 아니라 묵묵히 날개 짓 하는 초인의 춤을 꿈꾸고 싶다. 내 안에 살아 숨 쉬는 우리의 오방색은 고요하다. 限스러움의 들숨과 날숨으로 만들어진 나의 오방색 치마폭의 움직임이 비천몽 작업을 통하여, 신명스러운 빛으로 다가오기를 기원하였다.

나에게 머물고 있는 시간의 흔적은 현실 또한 꿈인듯하여 때론 깨인 꿈도 꿈속 같다. 오늘도 나는 아름다운 천상의 춤을 꿈꾼다. 무희가 흩날리는 치맛자락의 고운 자태는 나빌레라! 내가 머물고 있는 몽유(夢遊)의 슬픈 흔적을 치유하듯이 천상의 춤으로 다가온다.


My work captures the trailing imagery created by the movement of dancers, attempting abstraction of the continuity of evanescent moments. The inhalation and exhalation of dancers subtly present the stillness and dynamism of traditional Korean dance. The breath of dancers is transferred to images in different ways depending on photographic technique. I was fascinated by the emotional lingering of the sweeping skirts of dancers and began to capture the fleeting sequences into photograph linearly.

Arirang Fantasy is a project for abstraction of the emotion lingering from the fleeting moments of dance. I tried to capture a series of optical sequences before and after an instant movement of dancers into one scene rather than freeze such moments of movement. The optical trails of movement created in a slower shutter speed give ripples of emotion, and the lingering emotion is reflected as imagery in the mind of the audience. When a photograph is defined as ‘play by the cutting of time’, the cutting of time does not merely mean pause. If the concept of time and space, which is projected by movement, is added to the flat structure of a photograph, the photographic image becomes alive at that instant. This attempt originated from my desire to present the fantasy for ‘continuity of frozen moments’. The entangled desire might have been aroused by the chaos in my mind created in efforts to find an emotional breakthrough.

These efforts started with Blue Journey in 1994, which presented emotional struggle deep inside the mind. I tried to reveal the trails of chaotic time in various ways, and my efforts eventually resulted in Heavenly Dream in 2016. Heavenly Dream was my prayer to release sad memories frozen in the heart with a gentle stroke. I keep dreaming of the heaven where I can dance in the five cardinal colors and leave behind all my pent-up feelings. I hoped in Heavenly Dream that the images in the five cardinal colors, which were weaved by dancers’ inhaling and exhaling, would allow the audience to enjoy a time of emotional feasting and moderation.

The trace of time is both real and a dream for me; I live in my dream and dream in my life. I dream of heavenly dance again today. The beautiful dancer in her fluttering dress is waiving at me. She is approaching me with heavenly dance, healing the sad traces of the dream where I stay.